The Translator's Daughter

Rev. Dr. Tony Tian-Ren Lin talks with Grace Loh Prasad about her recent memoir, living between languages, navigating loss, and the search for belonging

Sunrise in Taiwan (1934)  by Fujishima Takeji. Oil on canvas. Source/Photographer: 「日本現代美術全集 7 青木繁・藤島武二」集英社、1972年 [Complete Works of Japanese Contemporary Art 7 Shigeru Aoki and Takeji Fujishima (Shueisha, 1972)]. Image and caption source: Wikimedia Commons

 
 

In this episode of OP Talks, Rev. Dr. Tony Tian-Ren Lin, talks with writer Grace Loh Prasad about her debut memoir The Translator’s Daughter (Mad Creek Books/The Ohio State University Press, 2024) and her life as the daughter of professor parents in Taiwan during the era of White Terror. Prasad’s father, a polyglot who was the first Taiwanese PhD graduate from Princeton Theological Seminary, translated for the United Bible Societies. Her mother descends from the first Christian Convert in Taiwan. Prasad talks about living in Taiwan, Hong Kong and the United States, and being a “third culture kid,” her asterisked American identity, and metaphysical homelessness.


 

SUGGESTED READING

BOOK REVIEW: Lin, Tony Tian-Ren. "A Permanent Foreigner." The Christian Century, 25 July 2024.

 

 

"...The Translator's Daughter is a delicately wrought reckoning with her Taiwanese identity and its dependence on her parents.... Prasad writes with quiet confidence as she probes her past."

Priyanka Champaneri,
Washington Independent Review of Books


Previous
Previous

Articulating Public Theologies

Next
Next

A Revolutionary Faith